Третье послание апостола ИоаннаГлава 1 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Я очень радовался, когда приходили ко мне братья наши и, рассказывая о твоей жизни, говорили, что ты по-прежнему верен истине. |
|
4 Нет большей радости для меня, как слышать, что дети мои в истине живут. |
|
5 |
|
6 Они и поведали церкви о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если и проводишь их как должно, как подобает то служителям Божьим. |
|
7 Ведь они ради Христа в путь отправились и ничего не берут у язычников. |
|
8 Мы должны поддерживать таких людей, становясь вместе с ними соработниками истины. |
|
9 |
|
10 Так что, если я приду, то напомню о том, что он делает, злобно клевеща на нас. Не довольствуясь этим, он не только сам не принимает братьев, но и препятствует другим, желающим делать это, и даже изгоняет таковых из церкви. |
|
11 |
|
12 О Димитрии все хорошо отзываются, также свидетельствует о нем и сама истина. Присоединяем к тому и мы свое свидетельство; ты знаешь, оно истинно. |
|
13 |
|
14 надеюсь вскоре тебя увидеть, и тогда мы лично обо всем поговорим. |
|
15 |
Der dritte Brief des JohannesKapitel 1 |
|
1 Der Älteste |
|
2 Mein Lieber |
|
3 Ich bin |
|
4 Ich habe |
|
5 Mein Lieber |
|
6 die |
|
7 Denn |
|
8 So sollen |
|
9 Ich habe der |
|
10 Darum, wenn |
|
11 Mein Lieber |
|
12 Demetrius |
|
13 Ich hatte |
|
14 Ich hoffe |
|
15 Friede |
Третье послание апостола ИоаннаГлава 1 |
Der dritte Brief des JohannesKapitel 1 |
|
1 |
1 Der Älteste |
|
2 |
2 Mein Lieber |
|
3 Я очень радовался, когда приходили ко мне братья наши и, рассказывая о твоей жизни, говорили, что ты по-прежнему верен истине. |
3 Ich bin |
|
4 Нет большей радости для меня, как слышать, что дети мои в истине живут. |
4 Ich habe |
|
5 |
5 Mein Lieber |
|
6 Они и поведали церкви о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если и проводишь их как должно, как подобает то служителям Божьим. |
6 die |
|
7 Ведь они ради Христа в путь отправились и ничего не берут у язычников. |
7 Denn |
|
8 Мы должны поддерживать таких людей, становясь вместе с ними соработниками истины. |
8 So sollen |
|
9 |
9 Ich habe der |
|
10 Так что, если я приду, то напомню о том, что он делает, злобно клевеща на нас. Не довольствуясь этим, он не только сам не принимает братьев, но и препятствует другим, желающим делать это, и даже изгоняет таковых из церкви. |
10 Darum, wenn |
|
11 |
11 Mein Lieber |
|
12 О Димитрии все хорошо отзываются, также свидетельствует о нем и сама истина. Присоединяем к тому и мы свое свидетельство; ты знаешь, оно истинно. |
12 Demetrius |
|
13 |
13 Ich hatte |
|
14 надеюсь вскоре тебя увидеть, и тогда мы лично обо всем поговорим. |
14 Ich hoffe |
|
15 |
15 Friede |